Rambling Prose: immerse

When I am immersed in creative pursuits, such as sewing, drawing, and designing, I unconsciously block out intrusive thoughts (as well as physical symptoms like a runny nose). This is likely due to certain hormonal responses. When I use the sewing machine, when I draw pictures while looking at reference photos, or when I struggle to balance color and design, my mind enters a state of flow. Probably “empty” is not the most accurate word, but I feel as if there is a total blank when I concentrate on the process of making. Intrusive thoughts, such as financial anxieties or severe allergy symptoms, disappear entirely during those moments.
I have been creative since I was very little, but during my adolescence, I could not be satisfied with any of my creations, so I often threw them away right after completing them. I was profoundly dissatisfied with everything I produced, perhaps because my mental well-being was not properly maintained at the time. I now feel that as long as my mental health is stable, I can find satisfaction in my work while keeping intrusive self-doubt at bay.

Rambling Proseは、単語をテーマにして書いている英文の雑記です。単語から想起したことや、その日頭に浮かんだ考えを、とりとめもなく書いています。辞書を片手に完璧に訳す必要はありません。準1~1級レベルの語彙にはオンマウスで解説が出ます。必要であればヒントをもとに、内容を「大枠で」辿り、「結局なにが言いたいんだ?」というのを考えるようにしてみてください。

コヤマ ケイコ

Shirokuma Study Session
English Learning Designer

しろくまスタディセッション代表。英語教育・学習マネジメントがテーマの個人事業主です。英語の学習をより効率的かつ効果的なものにするべく、教育方法をデザインしています。英作文やスピーチを添削をする傍ら、本を書いたり、学習ツールを作成したりしています。